Jeremia 16:9

SVWant zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Ziet, Ik zal van deze plaats, voor ulieder ogen en in ulieder dagen, doen ophouden de stem der vreugde en de stem der blijdschap, de stem des bruidegoms en de stem der bruid.
WLCכִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר יְהוָ֤ה צְבָאֹות֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִ֨י מַשְׁבִּ֜ית מִן־הַמָּקֹ֥ום הַזֶּ֛ה לְעֵינֵיכֶ֖ם וּבִֽימֵיכֶ֑ם קֹ֤ול שָׂשֹׂון֙ וְקֹ֣ול שִׂמְחָ֔ה קֹ֥ול חָתָ֖ן וְקֹ֥ול כַּלָּֽה׃
Trans.kî ḵōh ’āmar JHWH ṣəḇā’wōṯ ’ĕlōhê yiśərā’ēl hinənî mašəbîṯ min-hammāqwōm hazzeh lə‘ênêḵem ûḇîmêḵem qwōl śāśwōn wəqwōl śiməḥâ qwōl ḥāṯān wəqwōl kallâ:

Algemeen

Zie ook: Bruid, Bruidegom, JHWH Zebaot

Aantekeningen

Want zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Ziet, Ik zal van deze plaats, voor ulieder ogen en in ulieder dagen, doen ophouden de stem der vreugde en de stem der blijdschap, de stem des bruidegoms en de stem der bruid.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כִּי֩

-

כֹ֨ה

-

אָמַ֜ר

Want zo zegt

יְהוָ֤ה

de HEERE

צְבָאוֹת֙

der heirscharen

אֱלֹהֵ֣י

de God

יִשְׂרָאֵ֔ל

Israëls

הִנְ

-

נִ֨י

-

מַשְׁבִּ֜ית

doen ophouden

מִן־

-

הַ

-

מָּק֥וֹם

Ziet, Ik zal van deze plaats

הַ

-

זֶּ֛ה

-

לְ

-

עֵינֵיכֶ֖ם

voor ulieder ogen

וּ

-

בִֽ

-

ימֵי

en in ulieder dagen

כֶ֑ם

-

ק֤וֹל

de stem

שָׂשׂוֹן֙

der vreugde

וְ

-

ק֣וֹל

en de stem

שִׂמְחָ֔ה

der blijdschap

ק֥וֹל

de stem

חָתָ֖ן

des bruidegoms

וְ

-

ק֥וֹל

en de stem

כַּלָּֽה

der bruid


Want zo zegt de HEERE der heirscharen, de God Israels: Ziet, Ik zal van deze plaats, voor ulieder ogen en in ulieder dagen, doen ophouden de stem der vreugde en de stem der blijdschap, de stem des bruidegoms en de stem der bruid.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!